Ultimately, Wild Goose Dreams is about aspirations and how those aspirations could cut us off from our family and original society. It is a story that resonates with New Yorkers, many of whom have left their original society to follow their aspirations. Could you share: what draws you to certain topics and stories, and what inspires you to write about them? Chon: You have a background in musical directing from Penn State and also worked extensively as a translator of musicals from English to Korean, many of which were produced successfully in Korea.
How does your background and experience in musical theatre influence your playwriting? Jung : I translated a lot of the Musical Theater canon into Korean in my twenties. A lot of what I know about story structure and plot rhythms come from that time of in-depth, line-by-line scrutiny of those theatrical works. Photo credit: Bill Brymer.
What It’s Like Teaching at a Korean High School
Chon: If you could choose 3 plays that have had the biggest influence on your growth as a playwright, which would they be? How did they influence and inspire you? Our Town by Thornton Wilder. Less is more.
Yellowman by Dael Orlandersmith. The way a body speaks is the musicalization of what the body has been through, believes and dreams of.
Chon: How do you communicate with other cultural forms such as music, film, TV, and art? How do these inform and inspire you? Are there any particular examples that have had a major impact on your growth as a playwright? Jung : I go to film and TV for diversions after a project is done.
senorecta.tk - Google Документи
I go to music and art for fuel while trying to build plays. I listen to a lot of pop songs on repeat when drafting. I probably need the adrenalin to keep the juices flowing. How would you describe your journey as a playwright from South Korea paving your way in the U.
- N. Korea fires 2 missiles in protest of ‘hostile’ drills by Washington & Seoul;
- Shadows (The Chronicles of Crawford Book 1)?
- A Finnegans Wake Alphabet Book for the “Abcedminded”.
Jung : This is a massive question. Why do I have so much to say to Americans? Chon: In your experience, how would you characterize the difference between the theatre scene in South Korea and that in the U. What makes the U. Jung : I was too young and very exposed to the commercial theatre in Korea.
Teach English in Korea
I am in a much more artist-driven situation in the States. Chon: Which of your own plays helped you grow as a writer the most? Is there any one play of yours that is particularly meaningful to you? Somehow I started on a sort of rigor and obsessive need to cut and cut till I got to the thing that rang true to me.
North Korea punctuates return to nuclear talks with undersea missile test
This means that English idioms should not be taken literally, because their meaning is metaphorical. Still, their meaning is greater than the meaning of the individual words put together. Start learning English today! Take FREE online classes with top rated teachers. But learning their meanings is crucial if you want to sound more like a native.
Annyeonghaseyo! 29 Korean Phrases You Can Master in 5 Minutes
Check out the infographic below to preview some of the most common idioms that made it on our list. Need to hear the above idioms in example sentences before using them in conversation? Check out the video below to learn how to pronounce many of these common idioms. We hope you enjoyed this complete list of the most common proverbs and idioms in English. Can you think of any English idioms we missed? Leave a comment and let us know! She is passionate about creative writing, classical mythology, and English literature.